Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
kmayer
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - kmayer
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 17 sur un total d'environ 17
1
17
Langue de départ
"Mizuta" and "Shibata"
Mizuta
Shibata
The lastnames "Mizuta" and "Shibata"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traductions terminées
lastnames
"Arrozal" e "Gramado"
Nachnamen
Apellidos
Nomi
「水田ã€ã¨ã€ŒæŸ´ç”°ã€
14
Langue de départ
柴田 水田...
柴田 and 水田
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traductions terminées
Brushwood Field Paddy Field
Champ de broussailles et rizière
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Reisigwald und Reisfeld
Matorral Arrozal
Boscaglia risaia
柴田ã¨æ°´ç”°
132
Langue de départ
bom,ja cansei de fala de mim então.... não vo...
bom,ja cansei de fala de mim então....
não vo mais fala nada!
ja tenho quem eu quero!
e amo muito essa pessoa!
então.....vai procura outra vida pra você cuida!!!
Traductions terminées
Well, I'm tired of talking about myself so...
1